Карусель тем сервиса MYBB2.Ru
Ссылка на тему: http://ajfansubs.mybb2.ru/viewtopic.php?t=112

Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:56.09,Sakura,,0000,0000,0000,,Ты тоже умеешь ра

 
Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:56.09,Sakura,,0000,0000,0000,,Ты тоже умеешь рассеивать гендзюцу!
---
Инглиш: you were able to repel genjutsu, too!
---
Мой вариант:Ты ведь тоже сумел отразить гендзюцу!(исправить при условии, что приняты мои исправления к 69 серии. Но фразы из 69 и 70 должны в любом случае совпадать)

Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:43.84,Shikamaru,,0000,0000,0000,,Ложная операция, которая бы выглядела, как засада.
---
Инглиш: a feint operation that looks like an ambush.
---
Мой вариант: Отвлекающий манёвр, похожий на засаду.

Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.90,Sakura2,,0000,0000,0000,,Не уже ли Шикамару такой надёжный парень?
---
Неужели Шикамару такой надёжный парень?

Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:01.84,shinobi_sound,,0000,0000,0000,,Расстояния между шагами не равномерны.
---
Расстояния между шагами неравномерны.

Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:05.22,shinobi_sound,,0000,0000,0000,,Спешка, должно быть, их сильно выматала.
---
Спешка, должно быть, их сильно вымотала.

Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:56.36,shinobi_sound,,0000,0000,0000,,Надоже, так купиться на такой трюк...
---
Надо же, так купиться на такой трюк...

Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.81,Asuma2,,0000,0000,0000,,Теперь ты будешь этого избегать.
---
Инглиш:Youll retire from this for now
---
Мой вариант:На сегодня тебе хватит.

Ссылка на тему: http://ajfansubs.mybb2.ru/viewtopic.php?t=112



Внимание! Если вы считаете, что темы с вашего форума не должны присутствовать в карусели тем или в карусели присутствует содержимое, нарушающее нормы общепринятой морали, либо действующего законодательства - напишите нам на abusereport@mybb2.ru
 

создать форум